Allgemeine Verkaufsbedingungen

Artikel 1: Dauer des Aufenthalts :

Der Mieter, der diese für eine bestimmte Dauer abgeschlossene Vermietung bucht, kann sich unter keinen Umständen auf irgendein Recht berufen, nach Ablauf des Aufenthalts in den Räumlichkeiten zu bleiben.

Artikel 2: Abschluss der Buchung :

Cette dernière devient effective dès lors que le locataire aura réglé le montant total de la location.

Un acompte de 30% est à verser lors de la réservation, un second acompte de 30% est à régler 60 jours avant l’arrivée et le solde de 40% est à verser 30 jours avant votre arrivée. Si l’échéancier n’est pas respecté, le propriétaire est en droit de remettre le bien en location et de ce fait le locataire perdra les acomptes versés.

Bei Buchungen nach 30 Tagen muss der Mieter 100% des Mietpreises zahlen.

Die zwischen den Parteien dieser Buchung abgeschlossene Vermietung kann ohne die Zustimmung von Frau oder Herrn TAVEAU in keinem Fall Dritten, natürlichen oder juristischen Personen, zugute kommen.

Jede Nichteinhaltung dieses Absatzes kann zur Kündigung des Mietverhältnisses auf Kosten des Mieters führen. Die Einnahmen aus dem Mietvertrag verbleiben endgültig beim Eigentümer.

Artikel 3: Stornierung des Mietvertrags durch den Mieter :

Im Falle einer Stornierung :

  1. Remboursement de 70% pour une annulation à 60 jours avant l’arrivée ; soit perte du premier acompte.
  2. Remboursement de 40% pour une annulation à 30 jours avant l’arrivée ; soit perte des acomptes.
  3. -RÜCKTRITTSVERSICHERUNG

Sea and Mountain Pleasure Réservation propose au client de souscrire auprès de Chapka Assurances une assurance annulation qui couvre l’annulation et l’interruption du séjour, et une garantie responsabilités et dommages aux biens. Les clauses de couverture et d’exclusion de l’assurance sont détaillées dans le descriptif de la police.

FÜR DIE ANNULLIERUNGSGARANTIE

1- Vous devez d’abord avertir le loueur, la plateforme internet, l’agence, l’office du tourisme ou tout autre organisme par lequel vous avez effectué́ votre réservation dès la survenance de l’évènement empêchant votre départ.
2- Vous devez déclarer votre sinistre en ligne à Chapka Assurances dans les 5 jours suivants sur : http://www.chapkadirect.fr/sinistre

Le coût de cette assurance est de 3.7% de la valeur de location. Cette valeur est mentionnée sur le contrat de réservation. L’assurance ne peut être souscrite qu’à la constitution du dossier de réservation et ne couvre que les prestations commandées par le client à cette date. La demande de remboursement devra, sous peine de non garantie, parvenir aux assureurs dans les délais mentionnés dans le contrat d’assurance. Elle doit être accompagnée des justificatifs obligatoires demandés par la compagnie d’assurance. Sans souscription d’une assurance annulation proposée par Chapka Assurances, le client ne pourra prétendre à aucun remboursement si l’annulation du séjour est de son fait.

Artikel 4: Stornierung durch den Eigentümer :

Le propriétaire se réserve le droit d’annuler ou de refuser toute réservation d’un Client avec lequel il existerait un litige relatif au paiement d’une réservation antérieure ou pour toute demande portant sur des Services pour des dates où ceux-ci sont indisponibles.

Der Vermieter zahlt dem Mieter alle Beträge zurück, die ihm bis zum Zeitpunkt der Stornierung gezahlt worden wären.

Le propriétaire peut annuler le contrat si le locataire à un comportement inadapté, insultant ou manque de respect, et les montants versés seront perdus pour le locataire.

Der Eigentümer kann den Vertrag kündigen, wenn die Raten nicht zu den vertraglich vereinbarten Terminen bezahlt werden, und die Anzahlungen verfallen.

Artikel 5: Kaution oder Bürgschaft :

Une caution de 2 500 € par empreinte bancaire sera mis en place 48 H avant votre arrivée, celle-ci n’est pas débitée et est libérée automatiquement une semaine après votre départ.

Pour l’appartement Alpe One et la Villa Vue Mer 180 l’empreinte bancaire est de 1 500 €

Die Nichteinhaltung dieser Bedingung führt zur Annullierung des Mietvertrags und die geleistete Anzahlung wird nicht zurückerstattet.

Sollten dennoch Beschädigungen festgestellt werden, werden Ihnen die tatsächlichen Kosten für die Beschädigungen in Rechnung gestellt.

Artikel 6: Bestandsaufnahme :

Eine visuelle Bestandsaufnahme wird gemeinsam erstellt und vom Mieter und dem Eigentümer oder seinem Vertreter bei Ankunft und Abreise unterschrieben. Diese Bestandsaufnahme ist die einzige Referenz im Falle von Streitigkeiten bezüglich des Zustands der Räumlichkeiten.

Artikel 7: Haushalt :

Wir legen besonderen Wert auf die Gesundheitsvorschriften.

Le ménage est obligatoire et vous sera facturée en supplément à remettre à la société de conciergerie ou à la personne vous accueillant à votre arrivée.

Cette prestation inclut, l’entrée, la sortie ainsi qu’un ménage approfondi.

Es wird jedoch vom Mieter vor der Abreise verlangt, mindestens folgende Aufgaben zu erledigen:

  • Jeter les ordures / papiers qui trainent
  • Stellen Sie die Möbel wieder so auf, wie Sie sie bei Ihrer Ankunft vorgefunden haben.
  • Vider les poubelles : containers à proximité
  • Leeren Sie den Geschirrspüler, `.
  • Wischen Sie mit dem Schwamm über die Oberflächen (Badezimmer, Couchtisch, Esstisch...).
  • Éteindre lumière et climatisation, `
  • Entfernen Sie die Bettwäsche und sammeln Sie alle schmutzige Wäsche (Bettlaken und Handtücher) in der Waschküche.

Si manquement à ces règles, un supplément sera demandé par le propriétaire ou la société de conciergerie

Le linge de maison est une option, à nous avertir lors de la location, elle comprend les lits faits, les serviettes de toilettes pour le nombre de personnes auquel vous avez loué, les tapis de bains et deux torchons de vaisselles

Artikel 8: Anreise :

Le locataire doit se présenter le jour précisé et l’horaire déterminé ensemble ou mentionné sur le présent contrat. En amont, vous aurez les coordonnées de la société de conciergerie qui vous accueillera et qui prendra contact avec vous afin d’affiner votre horaire d’arrivée. En cas d’arrivée tardive ou différée, le locataire doit prévenir la sté de conciergerie.

L’entrée sera autorisée sous réserve du paiement, de la caution par empreinte bancaire et du règlement du ménage obligatoire.

Die Miete wird ausschließlich dem Unterzeichner des Vertrags gewährt. Wenn diese Klausel nicht eingehalten wird, kann der Vermieter diese Miete stornieren und der Mieter verliert seine Rückerstattung.

Wenn der Aufenthalt verkürzt wird, bleibt der Mietpreis beim Eigentümer. Es erfolgt keine Rückerstattung.

Artikel 9: Nutzung der Räumlichkeiten :

Der Mieter muss den friedlichen Charakter des Mietobjekts gewährleisten und es entsprechend der Bestimmung der Räumlichkeiten nutzen.

Für die Villen mit Swimmingpool, Grill oder Plancha, Sonnenschirm und Sonnenliege wird verlangt:

  • Toilette :  il est interdit de jeter tampons, serviettes hygiéniques, lingettes ou tut objet non approprié dans les toilettes. Des poubelles sont à votre disposition. Nous vous remercions de bien transmettre ce message à toutes les vacancier(e)s.
  • La Plancha: veiller à bien la nettoyer après chaque utilisation et à votre départ (non compris dans le forfait nettoyage). Un supplément de 40 € peut être demandé cas échéant
  • Les Parasols et Bains de soleil :

Bien fermer les parasols si risque de vent et rentre les coussins des bains de soleil si risque de pluie.

  • La Piscine :

Ne rien toucher tout est automatisé. Si vous avez des enfants petits ne sachant pas nager, surveillez-les et bien fermer le volet après utilisation.

Toujours laisser le robot à l’intérieur de la piscine, ne surtout pas le retirer de la piscine, cela pourrait endommager la pompe.

Vérifier qu’il y ait suffisamment d’eau dans la piscine ; le niveau de l’eau doit être au-dessus des skimmers afin de ne pas dégrader la pompe.

Volet de la piscine : une clé côté pour fermer et ouvrir le volet électrique. Pour fermer maintenir la clef pour des raisons de sécurité.
Veiller à fermer la piscine tous les soirs après la dernière utilisation afin de maintenir la température de l’eau.

  • Les logements avec Jacuzzi (et/ou) Spa :

Am Eingang befindet sich eine Garderobe, damit Sie Ihre Kleidung aufhängen können. Wir bitten Sie auch, Ihre Schuhe auszuziehen, da die Treppe zur Wohnung mit Teppichboden ausgelegt ist, um Ihren Komfort zu erhöhen.

  • Le Jacuzzi :

Pour votre confort, et garder l’eau du spa de bonne qualité, il est impératif de se doucher avant chaque utilisation ; en outre, crèmes et autres produits gras sont susceptibles d’endommager les filtres.

Une pastille de chlore mise à votre disposition devra être utilisée après chaque utilisation après chaque utilisation.

Penser à le fermer après son utilisation afin de conserver la température de l’eau.

  • Für die Sauna

Pour optimiser les effets de votre séance et respecter les mesures d’hygiène, il est impératif de se doucher au savon avant chaque utilisation, de s’asseoir sur une serviette à votre disposition et veiller à bien fermer la porte lors de son fonctionnement.

L’éteindre après utilisation pour éviter tout danger.

Artikel 10: Schutz vor Diebstahl :

Sie müssen in Ihrer Abwesenheit und nachts sicherstellen, dass alle Öffnungen geschlossen sind, um den Schutz von Personen und Eigentum zu gewährleisten. Sollte es zu einem Einbruchdiebstahl kommen, sind Sie haftbar. Die Hausratversicherung deckt Ihre persönlichen Gegenstände nicht ab.

Artikel 11: Kapazität :

Die vorliegende Buchung wird für die genannte Anzahl von Bewohnern ausgestellt. Der Mieter verpflichtet sich, die Anzahl der Schlafplätze des von ihm gemieteten Objekts einzuhalten. Wenn die Anzahl der Bewohner höher ist, wird der Eigentümer die Vermietung stornieren und der Mieter verliert den Mietbetrag.

Article 12 : Tous nos biens sont non-fumeurs,

II est strictement interdit de fumer à l’intérieur des logements. A l’extérieur, veiller à bien éteindre vos mégots afin d’éviter tout risque d’incendie.

Artikel 13: Tiere :

Les animaux de compagnie sont acceptés avec l’accord du propriétaire lors de la réservation avec un supplément de 100€ par animal par séjour.

Toute dégradation sera facturée (griffes sur les chaises, sur les portes, sols, canapés, etc…

Artikel 14: Versicherungen : Der Mieter ist für alle Schäden verantwortlich, die durch sein Handeln entstehen. Er muss gegen diese verschiedenen Risiken durch eine Ferienversicherung versichert sein, die in der Regel über Ihre Hausratversicherung abgeschlossen wird.

Artikel 15: Stundenpläne Einzug: Der Einzug erfolgt ab 17 Uhr oder früher, je nachdem, wann die vorherigen Mieter ausgezogen sind. Die Abreise erfolgt spätestens um 9 Uhr.